Les époux Kate et William ont échangé un baiser sur le balcon du palais de Buckingham et ont salué la foule durant plusieurs minutes en compagnie de la famille royale. Les avions de la royale Air Force ont survolé Londres.
Les passagers du vol Marrakech-Paris n'en reviennent toujours pas. Certainsont été les témoins de l'attentat de la place Jamâa El-Fna. Au moins 6 ressortissants français se trouvent parmi les victimes. Reportage à la descente des deux avions qui revenaient du Maroc.
ارتفعت حصيلة الانفجار، الذي وقع الخميس 28 أبريل بمقهى "أركانة" الواقعة في ساحة جامع الفنا بمراكش، إلى 17 قتيلا و23 جريحا من جنسيات مختلفة، وفق ما ذكرته القناة الثانية.
هذا وذكرت القناة الثانية "دوزيم" في نشرة استثنائية أن الانفجار مدُبّر وهو ما أكده بلاغ وزارة الداخلية الذي ذكر أن المعطيات الأولية التي تم الحصول عليها في عين المكان تشير إلى أن الانفجار ناتج عن عمل إجرامي .
مصدر خاص بهسبريس أفاد بأن الفرق الأمنية المتدخلة بمكان الانفجار قد ألقت القبض على "مشتبه به"، وأضاف ذات المصدر الراغب في التكتم على هويته بأن "الموقوف كان متواجدا بالمقهى حاملا لحقيبة.. ومن ثم طلب عصيرا من نادل الخدمة قبل أن يغادر".. هذا ولم يتسنّ لهسبريس التأكد من هذه المعلومة عن طريق مصدر إضافي.
Explosion à marrakech 28 avril 2011 Maroc place jemaa el fna
Une forte explosion «d'origine criminelle» s'est produite ce jeudi midi à Marrakech (Maroc) dans le café Argana, situé sur la place Jemaa el-Fna, la plus grande place de la ville, alors que de nombreuses personnes étaient en train de déjeuner.
Un bilan officiel provisoire fait état de 14 morts et 20 blessés. SUR LE MÊME SUJET
VIDEO. Les premières images après l'attentat «Parmi ces 14 morts, trois sont Marocains et 11 étrangers. On ne peut pas pour l'instant déterminer avec précision les identités de toutes les victimes», selon une source médicale ayant requis l'anonymat. «Nous attendons l'autorisation du Parquet pour procéder à l'identification des corps», a ajouté la même source.
Deux bonbonnes de gaz placées sur la terrasse, au-dessus de l'établissement, ont explosé, ce qui a provoqué l'écroulement du bâtiment. «Il est complètement éventré», décrit au parisien.fr, le gérant d'un établissement voisin.
Après avoir évoqué une piste accidentelle, les autorités marocaines évoquent désormais une explosion «d'origine criminelle». «Les premiers indices semblent indiquer qu'il s'agit d'un acte criminel», évoque une source officielle interrogée par l'AFP. Un haut responsable du ministère de l'Intérieur a confirmé ces informations et ajouté qu'une «enquête a été ouverte pour déterminer les circonstances de cette explosion».
«S'il s'agit d'un attentat, c'est catastrophique, commente le gérant des Terrasses de l'Alhambra, un établissement voisin. Mes employés sont Marocains et ils ont peur.» Le commerçant précise qu'il n'y a pas eu de «panique dans les rues».
متظاهرون رفعوا شعار ''الله الوطن الحرية''
خرج الآلاف في عدة مدن مغربية الأحد في مسيرات سلمية للمطالبة بإصلاحات سياسية ومكافحة الفساد رغم بعض الإصلاحات التي أعلنت عنها السلطات استجابة للمطالبة بتخلي الملك محمد السادس عن مزيد من الصلاحيات.
وذكرت وكالة الصحافة الفرنسية أن المسيرات الاحتجاجية بدأت صباح الأحد في مدن الدار البيضاء وطنجة ومراكش، في حين تم الإعداد لمسيرات أخرى في العاصمة الرباط وفاس، وذلك استجابة لدعوة من حركة 20 فبراير.
Boobu Tioram, a resident of the Pacific island of Kirabati, took time out from reinforcing a seawall in front of his newly built house to speak with UNDP about what climate change has meant to his way of life.
I have moved three times, every three years I have moved, he said, standing on the beach a few metres from his home. Tioram gestured toward a point about 20 metres into the sea, and explained that his first house once stood on a spot now covered in swelling ocean waves. Each time he has moved farther inland, and each time the sea has followed.
Im not sure how long Ill be [in this house], Tioram continued. That depends on how strong my seawall here can withstand high tide waves.
UNDP believes that it is the developing world that stands to lose the most, and which is already losing out, as the effects of climate change edge toward the catastrophic. As climate negotiations open in Copenhagen, worlds away from this tiny Pacific nation consisting of 33 low lying atolls, it is important to keep in mind that for the people of Kirabati, and other poor island and coastal nations, funds for adaptation and not only prevention must top the international to-do list.
Carbon trading will be of no special consequence to us, so there has got to be some very special provisions for the victims, said Kirabati President Anote Tong. Not the potential victims, but the victims, because we are the victims, so there has to be some very deep soul searching.
Kirabati is no more than four metres high at its highest point, and 100 percent of the population lives within one kilometre of the coast, making this nation one of the most vulnerable to the effects of global warming. Its future is uncertain, including the question of whether it even has a future anymore.
The scientific research shows that by 2100 its almost certain that well have more than a metre of sea level rise, said Karen Bernard, a UNDP programme specialist in natural disaster reduction and transition. On a flat island like Kirabati that mount of sea level rise comes very far inland.
Its a very serious situation, Bernard continued. For that reason, the Government is looking for options for relocating the population.
الرسالة الثانية للمعتقل الإسلامي ضحية قانون الإرهاب وجهاز المخابرات المغربية بوشتى الشارف يوضح فيها ويرد على بعض افتراءات إحدى الجرائد أبواق الاستخبارات التي لم ترقها شجاعته وثضحه لأولياء نعمتها وموجهيها في شريطه الأول الفاضح .
For the past four years the animals of the Temara Zoo near Rabat, have lived beside new development construction which has destroyed their habitat and caused much of the of the zoo's population to become sick or die.
The government sold the 50 hectares of the zoo's land to the development company with the promise that the animals would be moved to a new zoo (in a "protected" forest...). However, the buildings are finished and the animals still live in the reduced habitat.
استلمنا هذاا لفيديو من شخص سمى نفسة ( sy free) وقال برسالتة (
مقطع لم يعرض تم تهريبه من الفضائيه السوريه _ يتحدث فيه شاهد من دوما عن الاحداث ,, ويطلب فيه اظهار الحقيقه دون نقصان
أعترافات الجنرال "ويسلي كلارك" القائد العام السابق ( للقوات الإميركية في اوروبا ، والتي تتضمن تغطية 89 بلدا في اوروبا ، أفريقيا والشرق الأوسط. بالاضافة الى كونه الجنرال ذو الاربع نجوم القائد العام للقوات المتحالفة في اوروبا ، والتي مكنته من أن يكون القائد العام لحلف الناتو من عام 1997 الى عام 2001 ).
تذكر القناة التلفزيونية في مقابلتها مع ويسلي ما يلي : في العودة الى الماضي ، في مؤتمر لمجموعة "الديمقراطية الان" ، في 2 آذار 2007 ، وهو بالمناسبة ، مرشح سابق للرئاسة الاميركية ، يصف "الجنرال كلارك" ، مذكرة تُظهر أن إدارة بوش خططت للسيطرة على 7 دول في مدة خمس سنوات :
العراق - سوريا - لبنان - ليبيا - الصومال - السودان - وإيران
Ce reportage de 2M décrit le déplacement d'un groupe de supporters marocains à Annaba. Dans une premier temps, on voit leur joie d'assister à cet évènement et l'acceuil qui leur est fait. Dans un second temps ils racontent en quelques mots leur frustation face aux provocations des Ultras algériens et à la défaite.
RDV à Casablanca
قام جماهير نادى الزمالك باقتحام استاد القاهرة الدولى قبل انتهاء مبارة الفريق مع الافريقى التونسى بدقائق قليلة وقاموا بالاعتداء على الحكم الجزائرى محمد مكنوز وقاموا ايضا بالاعتداء على لاعبى الافريقى .
وقد القت جماهير الزمالك الشماريخ على ارض الملعب فى اسلوب غير حضارى واسلوب يسئ الى سمعة مصر وسمعة الكرة المصرية .
وبذلك يخرج نادى الزمالك من دورى ابطال افريقيا هذا العام , بعد هزيمته بمجموع اللقائين 5:4
الجزائر: شاوشي، عنتر يحيى، بوغرة، حليش، بلحاج، منصوري، يبدا، زياني، مغني مطمور ، غزال رابح سعدان مصر: الحضري، المحمدي، جمعة، فتح الله )، معوض (عبد الشافي، فتحي، سعيد، حسن ، حسني، متعب( غالي زيدان حسن شحاتة شوبير
مصر الجزائر المغرب تونس الكويت دبي الإمارات قطر السودان البحرين لبنان فلسطين الأردن عمان ليبيا ا سوريا العراق العرب الخبر الأسبوعي الجزيرة العربية كرة القدم العاصمة القاهرة اليوم المغرب العار تونس الساحل الترجي الإفريقي علاء مبارك، محمود ياسين، محمود عبدالعزيز، حسين فهمي، صلاح السعدانى، يسرى، فيفي عبده، إلهام شهين، ميدو، شعبان عبدالرحيم، شريف منير، تامر حسنى، مرتضى منصور، محمد فؤاد، ماجد المصرى ، محمد سعد، محمد عطية, أحمد السقا، يوسف شعبان، محمح صبحي، زينة، إسعاد يونس، إبراهيم حسن, أحمد مكي، حكيم، هيثم شاكر، ،إيهاب توفيق، خالد الغندور،مصطفي عبده، مدحت شلبى، عمرو أديب, أحمد موسى، سمير زاهر أحمد بدير، فتحي عبد الوهاب، أحمد أدم، نهال عنبر، محمد حماقي،تامر البسيوني، إبراهيم حجازي، سعد الصغير، مصطفي البكري، ريهام سعيد و البنانيتين هيفاء وهبي و نانسي عجرم شوبير
palestine libya algerie egypte egypte maroc muslim arab islam mohammed iraq saudi arabia bangladesh algerie maroc kabylie tunisie football sport humour comedie algerian egyptian
بعد نضال مستميت وطويل من طرف الحركات النسائية بالمغرب، وبعد سنوات من البدء بالعمل بها، إلى أي مدى استفادت المرأة المغربية من مدونة الأسرة؟ وما هو الجديد الذي أتت به؟ ما هي نقاط الضعف والقوة؟ وهل المشكل في مضامين المدونة أم في طريقة وجدية تطبيقها على الأرض؟ هل جاءت هذه المدونة إرضاء للغرب, أم سعيا للنهوض فعليا بوضع المرأة؟ وهل نحن بحاجة إلى تعديلات جديدة لإعطاء المرأة والطفل الحقوق المستحقة؟ محاور وأخرى يناقشها برنامج "بدون حرج" في حلقته هذا الأسبوع، رفقة كل من عبد الرحيم العطري باحث في علم الاجتماع، محمد فضلي رئيس قسم قضاء الأسرة بطنجة، زاهية عمومو محامية بهيأة الدار البيضاء، سعاد الطاوسي عن جمعية إنصاف المتخصصة في قضايا المرأة.